Sofía Torallas Tovar

Biography and Interests: 

Sofía Torallas Tovar

Title: Associate Professor of Classics and Near Eastern Languages and Civilizations
Education: Ph.D. 1995 Universidad Complutense de Madrid, Spain
Office: Wieboldt 119
Areas of Specialization: Papyrology, Graeco-Roman Egypt, sociolinguistics

Since 2002, Sofía Torallas Tovar has been the curator of the Papyrological collections at the Abadia de Montserrat and directs the research conducted by the CSIC and Universitat Pompeu Fabra at the Abbey ( She participates in international projects concerned with the editing of Coptic texts, such as those on Marc and Shenoute of Atripe. Since 2009 she has collaborated with archaeological missions, like the Qubbet el Hawa (Aswan) Project of the University of Jaén and the Swiss Institute in editing the Syene ostraca.


Recent Books:

  • ESTRABÓN, Geografía: Libro XV-XVII, translation, notes and introduction by J. L. García Alonso, M. P. de Hoz and S. Torallas Tovar, (Madrid, Colección Clásica Gredos, 2015).
  • (with Klaas A. Worp), Greek Papyri from Montserrat. P.Monts.Roca IV,( Barcelona, 2014).
  • (with Juan Gil) Hadrianus. P.Monts.Roca III (Barcelona, 2010).

Recent Articles:

  • «The reverse case: Egyptian borrowing in Greek», in Dils, Peter, Grossman, Eitan, Richter, Tonio Sebastian & Schenkel, Wolfgang (eds.), Greek Influence on Egyptian Coptic: Contact induced change in an ancient African language, Lingua Aegyptia 17, Hamburg, 2017: 97-113
  • «18.4.2. Coptic Translations [Daniel > Secondary Translations] », in A. Lange (ed.), Textual History of the Bible, The Hebrew Bible, vol. 1C, Writings, Leiden Brill, 579-582.
  • “Love and Hate? Again on Dionysos in the Eyes of the Alexandrian Jews”, Luca Arcari (ed.), Beyond Conflicts. Cultural and Religious Cohabitations in Egypt and Alexandria, between the 1st and the 6th cent. CE, Tübingen, 2017: 247-262.
  • “Nota sobre una etiqueta de momia cristiana del Louvre”, María Jesús Albarrán, Raquel Martín, Irene Pajón (eds.),  Estudios papirológicos: textos literarios y documentales del siglo IV a.C. al IV d.C., Cuadernos de la Fundación Pastor, Madrid, 2017, 189-196.
  • (with Raquel Martín), «Some Unpublished Greek Mummy Labels at the British Museum», ZPE 198 (2016) 173-189.
  • “Nota a dos inscripciones griegas de la Tingitana y la lengua de las comunidades judías en el Norte de África”, Τί ἡμῖν καὶ σοί; Lo que hay entre tú y nosotros. Estudios en honor de Victoria Spottorno, Córdoba, 211-222.
  • «Progress in Coptic Palaeography and Codicology 2004-2012», P. Buzi - A. Camplani (eds.), Coptic Society, Literature and Religion from Late Antiquity to Modern Times. Proceedings of the Tenth International Congress of Coptic Studies, Rome, September 17th-22nd, 2012, and Plenary Reports of the Ninth International Congress of Coptic Studies, Cairo, September 15th-19th, 2008, Leuven: Peeters, 2016, 431-456.
  • «64-65 Two documents from Montserrat: List of assignments of Garments and textiles and Fragment of a document (Letter?)», J.L. Fournet-A. Papaconstantinou (eds.), Mélanges Jean Gascou. Texts et études papyrologiques (P.Gascou) (Travaux et mémoires 20/1), Paris 2016, 419-428.


  • (with Amalia Zomeño) «El control de la población en el Egipto Pre y Protoárabe», L. A. García Moreno, E. Sánchez Medina, L. Fernández Fonfría (eds.), Historiografía y representaciones III. Estudios sobre las fuentes de la conquista islámica, Madrid, 2015: 609-624.
  • «Injuria y vilipendio en los papiros del Egipto Grecorromano», in J. Angel Espinós, J. M. Floristán, F. Gª Romero, M. López Salvá (eds.),  Ὑγίεια καὶ γέλως. Homenaje a Ignacio Rodríguez Alfageme, Madrid, 2015: 781-794.
  • (with Alberto Nodar), «Paleography of Magical Handbooks: an attempt?», Emilio Suárez, Miriam Blanco, Eleni Chronopoulou (eds.), Los papiros mágicos griegos: entre lo sublime y lo cotidiano, Madrid, 2015.
  • «Una casa llena de oscuridad: Shenoute y los paganos (con una traducción de ‘No porque un zorro ladre’», Collectanea Christiana Orientalia 12 (2015) 125-154.